Archive for the ‘Interviews’ Category

One of most interesting medieval books to come out in 2006 was Becoming Charlemagne by Jeff Sypeck. His account of how a Germanic king named Karl gets crowned an emperor by the Pope in the year 800 earned great reviews and impressive sales.  Sypeck, who teaches medieval literature at University of Maryland University College, has also written several articles and blogs at Quid Plura? He has a new book now available – The Tale of Charlemagne and Ralph the Collier – which offers a translation of a 15th century Middle Scot poem ‘The Taill of Rauf Coilyear’.  We interviewed Jeff Sypeck by email:

Becoming Charlemagne is not a biography, but an account of a five year period around the time the Frankish king Karl is crowned emperor by the Pope in the year 800. Why did you want to focus on this particular period?

I was fascinated by Isaac, Charlemagne’s Jewish messenger to Baghdad, and the intermingling of three religions at the dawn of the ninth century. When I finally faced the fact that there wasn’t sufficient documentation for a book about him, a perceptive editor at HarperCollins pointed out that what I was really proposing was a book about Charlemagne’s coronation in its larger context. The five-year span of Isaac’s journey stayed in place because it nicely framed a detailed sliver of the medieval timeline. By “zooming in” like that, I wanted newcomers to the Middle Ages to see distant historical figures not as names or statues or shapes in stained-glass windows, but as human beings.

It is now been just over three years since Becoming Charlemagne was first released. Taking a look back at the book, is there anything you would want to change?

I wouldn’t mind adding more primary sources, especially poems, to help set certain scenes more evocatively. I’d also clarify a couple of broad generalizations, and I might spend more time on some of Charlemagne’s less noble deeds that predate that five-year period. Still, I’m happy to have reached readers who otherwise might never have cracked open a book about the Middle Ages. A gratifying number of people have said that they don’t usually read nonfiction but were drawn in by Becoming Charlemagne. Hopefully, some of them will dig a little deeper; maybe a few will go on to explore the scholarly books on the subject.

You have just released a new book – The Tale of Charlemagne and Ralph the Collier – which is a translation of a 15th century poem. Can you tell us what you found interesting about this text to produce an edition of it?

I’ve made student-friendly translations of lesser-known English romances for use in my own survey courses at the University of Maryland, and “Ralph the Collier” really jumped out at me as deserving a wider audience, since few non-medievalists are patient enough to read it in Middle Scots. W.R.J. Barron called it the best medieval English romance about Charlemagne, and he was right; it’s an exuberant mixture of folktale motifs, chivalric material, and humor. It’s no Sir Gawain and the Green Knight, but it’s highly entertaining, as B-list romances often are. Few people know there’s a medieval tale in which Charlemagne staggers around a dining room after being slapped across the face.

I was also intrigued by its form: 75 thirteen-line rhyming, alliterative stanzas with a “wheel” at the end of each. A few years back, I read a debate among translators who suggested that it might not be worthwhile to mimic the exact form of Sir Gawain and the Green Knight; Simon Armitage, in his 2007 translation, certainly didn’t. So when I looked at the tricky stanzas of “Ralph the Collier,” I wondered, “How hard would it be to replicate these in modern English?”

Well, I now know that rendering 972 lines of rhyming, alliterating Middle Scots into readable modern English is enough to drive even the most enthusiastic translator around the bend. However, if you love prosody, formal poetry, and diction, there’s great fun to be had in pondering a medieval work, line by line, in an attempt to craft new, modern stanzas that are faithful to the tone of the original.

You also describe this book as an experiment in self-publishing. Can you tell us about the process of self-publishing a book and some of the challenges you faced in getting your work to print?

I couldn’t, in good faith, argue either to an academic press or to a trade publisher that the world was clamoring for a student-friendly translation of a relatively obscure romance, but I did want to send my version into the world in a more slick form than the PDF I posted on my blog in 2007. I hoped to create a book that looked like it belonged on the table of a small press at Kalamazoo.

Self-publishing companies will take you for all you’re worth by trying to sell you marketing and distribution services. You can ignore all that and simply use these outfits–in my case, Lulu.com–as printing services. You can download free templates that set the margins for the interior and the cut lines for the front and back covers, and if you know your way around Photoshop and Microsoft Word, you can make a pretty snazzy book. I have some professional training in book editing, which came in handy when I had to lay out the interior, but I still encountered the unique annoyances of working with medieval texts, like intractable software that insisted on turning the letter “yogh” into a blank space. Then I had to undo all that careful formatting to create a machine-readable edition that looked good on the Kindle, which was an exercise in trial and error.

Of course, few people ever know that a self-published book exists. I have no illusions about the sales potential of a translation of a 15th-century Middle Scots romance, which is the very definition of a niche book, but I imagine that every so often, someone will hear about it, and they’ll either download the Kindle book or order a hard copy from my Web site. Most self-published books sell only a handful of copies; authors need to temper their expectations accordingly.

Finally, can you tell us about any future books or projects that you are planning?

I’m torn between wanting to publish other medieval romances in translation and writing more narrative nonfiction in the vein of Becoming Charlemagne. Whichever project comes next, it’s going to be aimed at students or absolute newcomers to the Middle Ages. I want them to see why some of us find medieval literature and history endlessly rich and relevant.

We thank Jeff Sypeck for answering our questions. Click here to purchase his latest book The Tale of Charlemagne and Ralph the Collier.

In Consuming History, Jerome de Groot examines how society consumes history and how a reading of this consumption can help us understand popular culture and issues of representation. This book analyzes a wide range of cultural entities – from computer games to daytime television, from blockbuster films such as Da Vinci Code to DNA genealogical tools – to analyze how history works in contemporary popular culture.

Jerome de Groot probes how museums have responded to the heritage debate and the way in which new technologies have brought about a shift in access to history, from online game playing to internet genealogy. He discusses the often conflicted relationship between ‘public’ and academic history, and raises important questions about the theory and practice of history as a discipline.

We interviewed Professor de Groot by email:

You note early on in your book that we should consider history as a product. Could you outline what you mean by this?

I mean that sometimes it makes sense to conceptualise the way that the past is being used, bought, deployed and thought of is as a commodity, with particular value, economic and marketing impact (and, in many cases, profit margin). Nearly every instance of the past in popular culture is inflected by financial transaction – be it historical film, television, treasure hunters, antique dealers, museum shops, etc. So it makes sense to think in terms of commodity, and therefore to see history as product, as brand, as something that is used in ways akin to other economic artefacts. History is definitely, definably, product at points – think about the last time you went to a museum and visited the gift shop to buy a tea towel with an image on it, or a fridge magnet, or the various ways that the advertising world uses the past.

Some academic historians have a very negative view of public or amateur history, and argue that academia needs to be aloof or apart from what they see as the “debasing of history”. How would you respond to this view?

I have a few thoughts on this matter, which you are right, is still very much present. Firstly, I think it is simply foolish to ignore the wealth of material out there – it is a dereliction of duty not to audit the ways in which culture gets its history, whether we like the answers we get and the things we have to watch. Ignoring historical television, or film, for instance, seems to me to be to disengage from the ways in which history works in culture and, of course, as history is a social form of knowledge (as Raphael Samuel argued) we have a duty to understanding it as such. Furthermore the ways in which popular history – like novels, films, magazines – works is incredibly complex, so it is not debasing at all. The Academy should be rigorous, and thoughtful, and distanced from the types of production – but it shouldn’t ignore it.

Our website, like many others, publishes a wide range of material – academic articles, interviews with historians, and also video of television documentaries, and posts on video games, movies, and historical fiction. Our news section can range from university appointments to Renaissance Fairs. In some ways this can blur the line between academic and public history. How does this model of presenting history fall into what you see as the dramatic growth of online resources about history?

I think this demonstrates clearly the ways in which the internet has created new, dynamic relationships between people, places and knowledges that had hitherto been discrete. It just makes the melange of popular history more complicated and chaotic, which is very much a good thing. The internet – again, whether we want it to or not – is a great leveller and destroyer of divisions, and this kind of website illustrates how that can generate interesting and challenging ways of thinking and working.

Your book talks about the many forms that history can be delivered, such as video and online content. Have you made use of these media yourself when teaching to university classes?

I have used most of the standard web 2.0 tools for teaching – blogs, wikis, video, audio, etc – and I am just about to teach a course using Ebook readers which I am very excited about.

Finally, you point out that interest in history by the public has grown dramatically in the last couple of decades – is this trend true for all historical topics or periods, or does the way that history can be presented in new forms, like re-enactment, television documentaries and websites favour one kind of historical topic over another?

I don’t think so. Obviously there are the periods that are returned to constantly due to popularity – Mummies and Nazis, as I was told once – but the growth in public history has meant that all kinds of historiographic approach, type of history and story are represented. So public history on TV, for instance, encompasses microhistory, military history, the history of kings and queens, queer history and history of empire, approaches to slavery, genealogy, geographical and economic history, meditation on time-travel, autobiography, social history and so on.

We thank Professor de Groot for answering our questions.

The Albigensian Crusade of the early-thirteenth century was a key moment in Europe’s medieval history.  The crusade was launched by Pope Innocent III in 1209 against the Cathars, a heretical sect of Christians living in southern France. It led to a series of military efforts to root out the Cathars and their supporters.  Many books have been written about the Cathars and the Albigensian Crusade, but it was not until 2008 that a scholarly volume on the miltary aspects of these events was produced.

The Occitan War: A Military and Political History of the Albigensian Crusade, 1209–1218, by Laurence W. Marvin, is the first military and political account of this war, focusing on the campaigns conducted by the Crusade leader Simon de Montfort. Marvin examines how Montfort experienced military success in spite of a hostile populace, impossible military targets, armies that dissolved every forty days, and a pope who often failed to support the crusade morally or financially. He also discusses the supposed brutality of the war, why the inhabitants were for so long unsuccessful at defending themselves against it, and its impact on the region.

We interviewed Professor Marvin by email:

Your book focuses on the military aspects of the Albigensian Crusades—the campaigns, battles and sieges.  Why did you think this book was needed?

In the mid-1990s while still in graduate school, I read a recently published, exceptionally fine book by John France called Victory in the East: A Military History of the First Crusade.  I was struck by a number of things about this book, not the least of which that the author had done something no one else had bothered to do.  The bibliography on the First Crusade is huge, yet no one had ever made the military campaign the focus of the study.  In other words, out of 100s (1000s?) of books and articles written about the First Crusade in the past 150 years or so, the military aspects, i.e., those involving hardship and death, mostly took place as a sideshow to other things.  His book was really a first.

When I was researching my dissertation I dabbled in the Albigensian crusade (though it was not the focus of the dissertation), and it occurred to me that, like the First Crusade, no one had looked at it as a military event, partially because the religious aspects of heresy are so fruitful and interesting.  I found the source material relatively speaking incredibly rich in military details (more below) yet no one had really tapped it.  I kicked myself for not doing my dissertation on a military history of the crusade, but vowed I’d do it as my first book project.

The book was needed for a number of reasons, as I lay out in my preface.  A lot of interesting and important stuff gets left to the side because most authors cover a large chronology (1150-1350).  I wanted to concentrate on a smaller chronology, especially since the years I cover were the most militarily active.  I wanted to do a military history of the crusade since after all, in 1209 the church sought a military solution to the problem of heresy in Southern France.  No author had really concentrated on this aspect, so I knew there was a hole to be filled.

Your book, like anyone who works on the Albigensian Crusades, draws much of its material from three major narrative sources.  Could you tell us something about these sources and how you worked with them?

When I dabbled with these sources during my dissertation none were translated into English, though the translations started coming out soon after.  All three are widely accessible now.  The various translators did a great job, including lots of good editorial comments that saved me work.

These sources remain problematic and have been criticized in any number of ways.  Peter Vaux-de-Cernay is the most contentious because he was a crusade insider, which ironically also makes him a very important witness.  He was in his early 20s at the time of the crusade and witnessed many events he discusses.  His uncle, the Abbot of Vaux-de-Cernay was friends with Simon of Montfort and Peter traveled to the south twice as his secretary.  Therefore Peter knew the crusade leaders intimately.  As a Cistercian himself, he fervently believed in the crusader cause, and had no sympathy for the people of the south.  Because of this he has often been discounted as a propagandist fanatic, and on some things I’d agree with this assessment.  But his level of detail for many military events is unmatched by any other source.  Because he was an insider he offers us many things an outsider never could, including his own experiences on crusade.  In the end I can appreciate his viewpoint.  He was a young guy from outside the region who wrote with the passion and partisanship young people often do. 

The second source, the “Song” of the Albigensian crusade is equally problematic for different reasons.  Maybe the most significant is that it is a poem, not prose, so the authors had to fit what they said into rhyme and meter.  As moderns our knee jerk reaction is to wonder how good any poem could be as a source (after all, an epic poem on the American Civil War would normally not get much credence) but medievalists or anyone who studies something pre-modern uses everything.

Another problem is the song was clearly written by two people, only one of whose identity we know (William of Tudela).  He was a pretty good witness actually.  He was a cleric but from the south, and is generally more sympathetic towards the people of Languedoc, though not sympathetic to Catharism.  He offers us many things that Peter Vaux-de-Cernay does, thus providing good corroboration, but often provides things that PVC doesn’t mention, so we are dependent on him just as heavily as PVC.

The other part of the song was composed by an Anonymous author who may have been from Toulouse.  He hated the crusaders without question, so he is just as partisan as PVC, simply in a different way.  From our judgment we’d say he had good reason to feel this way, since it was his city that would be besieged three times in a decade (1211, 1217-18, 1219).  In general for events of the crusade he is not as good as the other two but he is superior to them in two other ways. 1) he offers very detailed, though stylized descriptions of medieval combat.  I’m surprised actually, that to my knowledge no scholar has really exploited the Anonymous’ account for its battle descriptions.  I did not find them to be that helpful because of my own focus but there is a lot there for those who want to take up that burden (hint: possible doctoral dissertation).  2) he offers us, by far, the most detailed account of the 2nd siege of Toulouse.  In fact, about 1/3 of the entire song (both authors) covers the 2nd siege.  So, it is incredibly detailed, from the southern side of course, but extremely valuable.

The third source (but fourth author) is William of Puylaurens.  We used to think we knew who he was, and some scholars still seem sure, but we’re not as sure as we once were.  William was probably a chaplain in the service of Raymond VII, the last native Count of Toulouse.  He was a southern insider therefore, though he doesn’t spill the vitriol like PVC.  William is hit-and-miss as a source.  Occasionally he mentions things that no one else does, and for this he is extremely valuable.  Actually his account gets better as the years go on, reflecting his own lifetime.  In other words, he’s sketchier at the beginning of the crusade (1209) but gets better by 1220, becoming the main source in fact.  So the later one goes, the more dependent one becomes on William.  He’s especially good at character sketches on some of the people of the south, like Raymond VII, who likely he knew pretty well.

Many historians have commented that the warfare of the Albigensian Crusaders was more fierce and brutal than what was usual for the Middle Ages.  What is your opinion on this?

Since the book came out I’ve given a couple of talks on this subject.  Here’s my current thought: It was not worse than usual, with some qualifications.  They are: 1) this was a war spawned by religious ideology.  Though I’m a historian, not a social scientist, it seems to me that wars involving any ideology often turn out to be nasty.  In other words, people seem to be more willing to kill or torture those who believe differently than they do.  2) Simon of Montfort had a large area to control and never enough soldiers to do the job.  Not even close.  Therefore, he felt compelled to make his presence felt, in any way possible, and this meant he acted brutally on occasion.  Yet southerners responded in kind, and one can argue that they, not the crusaders, began the cycle in 1209, something I discuss in the book.

Here is why I think the crusade wasn’t any worse in brutality than typical Medieval warfare.  Anyone who studies the military history of the period 1095-1453 can recite chapter and verse when people were brutalized or tortured in warfare.  Heck, we can go way before that or way after.  The Hundred Years war was no picnic, and some scholars believe the Thirty Years War was worse than any European war in its brutality until Napoleon at least.  Obviously war brings out the worst in human beings, and no matter how many rules we make there are going to be excesses.  That was true in the thirteenth century and is today.

There are many reasons why modern people have chosen to view the Albigensian Crusade as especially brutal.  Since the 18th century those influenced by deistic thinking saw killing in the name of religion to be particularly abhorrent, though I would argue that killing in the name of anything is equally bad.  If one is hostile to the Christian tradition, then the Albigensian Crusade seems pretty dreadful since people did die for their beliefs or lack thereof.  The nature of PVC’s account seems to suggest he was ok with brutalization, but that doesn’t mean it happened more frequently during this war than in conflicts elsewhere.  After all, the standard raiding warfare in western Europe could be brutal.  In one twelfth century source (Orderic Vitalis) a particular Norman noble would raid into his enemies’ territories, take peasants and cut off their feet.  That seems rather cruel, and he had no other reason to do it other than to get back personally at an enemy.

 Another reason people seem to think the Albigensian Crusade was worse than normal would be that the first major contest of the war, the siege and sack of Béziers, was a such a lopsided thing in medieval warfare.  Well-situated, well-defended cities simply didn’t fall in one day.  Yet Béziers did.  Because of the way it did, the conventions of medieval siege warfare, and lack of command and control in the crusader army, the city was sacked and at least partially burnt.  Béziers then is a spectacular moment (in an awful way) that opened the Albigensian crusade like a thunderclap.  Nothing like this ever happened again during the crusade but Béziers remains the most infamous incident of the crusade. 

Yet another reason is one I mention in the book, and that is the regularity of warfare, particularly between 1209 and 1218.   Like many nobles elsewhere, the indigenous nobility of the south constantly fought each other over land and for other semi-personal reasons.  There was a certain amount of give and take though to the sorts of warfare (mostly raiding) they did to each other.  By the fall of 1209 the crusaders had come to stay, and thereafter subjected the region to near constant warfare season after season.  Here’s my point: the people of the region were not used to regular, sustained conflict year after year.  Therefore, these years seem especially horrible, understandably so.  But on a scale of 1 to 10 they weren’t worse than in other places, except in their regularity.  If you compare events in Languedoc between 1209 and 1218, events in Wales during parts of the thirteenth century, or England during the reign of King Stephen in the twelfth than events in the South of France do not seem qualitatively worse.

A major character in the Albigensian Crusades was Simon de Montfort, who was a leader of the Crusaders.  He had his share of victories and defeats, but I was wondering how you would judge his abilities as a military commander?

Someone else recently asked me that question.  I would say that most people have ignored Simon of Montfort as a historical figure either because he seemed so brutal or because he was no William the Conqueror or Richard Lionheart.  Simon was an excellent tactical commander, no doubt about it.  He was brave and very loyal.  He looked out for his soldiers and rewarded them well.  He led from the front, by example, (Castelnaudary in 1211 and Muret 1213) being rare exceptions.  The small army that he could permanently afford, in between campaigns, consisted of long-service professionals led by a commander they knew would back them up.  Simon also did an excellent job at commanding the much larger crusader armies that descended during the summers to do their forty days service.  This was very tricky because he had to use them quickly before they left.  They didn’t know the situation in the south, so he often had great difficulty getting their leaders up to speed, getting troops where they needed to be, and wrapping up things before they left.  The sources, especially PVC, mention many examples of Simon pleading with groups to stay longer, and he was often successful.  But not always.

He was also a guy always on the move, which of course he had to be, like a forest ranger always on the lookout for hot spots.  I’m still in awe of how much terrain he covered to quell rebellions.

Simon also trusted his subordinate commanders, who had usually served him for a long time.  Several sources mention them by name, and there is a German Ph.D dissertation on these followers.  He was good about giving them responsibility but offering support so they stayed loyal to him.

He did have an impulsive streak in him, which could be bad or good depending on the circumstances.  Being willing to gamble paid off big, at Castelnaudary and Muret, but occasionally it backfired, as at Beaucaire and twice at Toulouse.  My final assessment of Simon of Montfort tactically is that he was a very good leader to follow in battle.  One other advantage he had was that his opponents were simply not as good as he was as a battle leader.

Strategically Simon was far less adept.  Here his religious beliefs clashed with his political sense and his personal avarice.  He probably could have held the territory he was initially given (the Trencavel lands) but by 1211 he ventured farther out to encounter the Count of Toulouse and the people of the Toulousain.  Not only was he on weaker moral ground here, but he opened up a much larger area and many more people he would have to control and subdue.  Admittedly he did very well through 1212; after all by then he controlled virtually all of the Toulousain heartland except the city itself.  Yet he could not sustain the effort with the limited resources and support he received.  He could not capture “hearts and minds.”

As a political/strategic leader he made some real blunders and in the end these cost him his life.  He never handled the people of Toulouse in the right way, and that cost him dearly.  He attacked the city in 1211 when he might have taken a softer approach that could have won the people of Toulouse over.  He appeared to lump the people of Toulouse in with their count, which was not the case; in fact the opposite.  Yet because of this insistence at seeing them as one bloc he drove them together.  At several times he acted overly harshly to the people of Toulouse, who came to be so afraid of him that they’d rather see their city destroyed in a siege than be under his administration.

To be fair to Simon, as the years went on the constant pressure of subduing a region that wouldn’t roll over had got to him, as evidenced by his growing alternate impatience and lethargy.  At Beaucaire instead of patiently besieging the town he tried to assault it and by squandering men and his military capital eventually lost the town anyway.  He was even worse at the 2nd siege of Toulouse.  Instead of methodically investing it, a tactic that served him so well in the early years of the crusade, he insisted on numerous assaults that cost men and treasure but accomplished nothing.  As the siege wore on, the people inside of Toulouse grew more emboldened, conducting their own counterattacks.  Simon responded very slowly.  I think (though of course have no way to prove) that he was mentally tired, worn out by all those years.  After all, we would never expect a general to stay in command of a “hot” zone for nine years.  We know that the mental endurance of any human is finite and that eventually they break down, usually sooner rather than later.  By 1218 Simon was in his mid-fifties and needed a rest, but there really wasn’t anyone who could take his place, hence the setbacks the crusade encountered after his death.

We thank Professor Marvin for answering our questions.

Frederick S. Paxton, a Professor of History at Connecticut College. The main focus of his research has been about how medieval people approached sickness, healing and mortality. In this latest book, Anchoress and Abbess in Ninth-century Saxony: The Lives of Liutbirga of Wendhausen and Hathumoda of Gandersheim, Paxton provides an edition and translation of hagiographic texts about two important women in the early Christian church in Saxony. We interviewed him by email:

1. How did you become interested in researching Liutbirga of Wendhausen and Hathumoda of Gandersheim?

In Christianizing Death (1990), I argued that Latin Christian death rituals began to take definitive form in the later ninth century. After finishing that book, I wondered if there were any contemporary narrative accounts that might confirm my findings. The Life of Hathumoda seemed a perfect test case. Unlike many hagiographical sources, it was written shortly after the death of its subject by someone who knew her well and was present when she died. And I was not disappointed. The ritual accompaniment to Hathumoda’s death played out just as I had expected. To my surprise, though, the text passed over the formal deathbed rituals in a rather perfunctory manner. Much more time was spent on the visions that Hathumoda experienced during her terminal illness, the emotional and spiritual responses of the women who tended her in her dying, and their struggle to come to terms with her death. There was a bigger story there and I wanted to get to the bottom of it. The Life of Liutbirga got added to the mix at the suggestion of Tom Noble, who thought that the two lives made a good pair because they were roughly contemporary and from the same region. Analyzing and contextualizing them together thus helped expand the research to Saxony as a whole and to the larger fields of women’s spirituality and the history of the family.

2. Although the three works you translate revolve around Liutbirga and Hathumoda, the texts also detail a number of other ninth-century Saxon women. How do these depictions of other women help to reveal Christian life in this period?

These texts really do stand out for their focus on women. Men appear, of course, but only in supporting roles. This is because Gisla figures primarily as a widow, and Liutbirga never married, and also because Liutbirga’s cell was in the church of a house of canonesses and Hathumoda was abbess of a similar community of cloistered women. They thus reveal arenas of female activity that do not often appear in early medieval sources, one secular and two religious: the management of aristocratic households and their dispersed estates, teaching and dispensing spiritual guidance to the laity (if at the price of ritual enclosure), and leading a newly established women’s community. And they do it with a great deal of narrative power, especially in the descriptions of Hathumoda’s visions and Liutbirga’s struggles with the devil, and with added doses of naturalism and psychological acuity in the extraordinary accounts of Liutbirga and the women who came to see her, or just happened to be passing by her cell.

3. You also talk about how ninth-century Saxony was only recently converted to Christianity, and that the Saxons were able to “fashion their understanding of Christianity in their own image.” How do your texts help reveal some of the unique aspects of Christianity in Saxony?

Gender relations in Saxony seem to have been more balanced than in other places in Europe and ordinary families, like Hathumoda’s and Liutbirga’s, seem to have played as much of a role in the process of Christianization as missionary bishops and Benedictine monks. Both Gandersheim and Wendhausen were family foundations built on family land. They were blessed by the clergy, but otherwise independent. Moreover, as much as monks like Agius of Corvey wanted all cloistered women to become nuns, aristocratic Saxon families preferred the more flexible status of canonesses, who took no permanent vows, could own property and could leave the cloister at will. At least in the first generation or two, the abbesses were daughters of the founding couple. Other women of the family also lived there: some their whole lives, some until they were married, and others after they were widowed, like Hathumoda’s mother Oda, who spent the last decades of her life at Gandersheim. The firm establishment of this particular way of life in the later ninth century led to its blossoming in Ottonian Germany, where abbesses, queens and canonesses played key roles in the religious, cultural and even political life of the Reich.

4. Finally, going back to my undergraduate days, I found that hagiographic texts could sometimes be difficult to understand and to teach. How would you go about teaching students at an undergraduate level the Lives of Liutbirga of Wendhausen and Hathumoda of Gandersheim?

You’re right about that. Saints’ lives, especially if they are filled with miracle stories and stock figures, often elicit reactions from students along the lines of “Why would anyone believe this stuff?” Others find the blend of natural and supernatural interesting and challenging, though, and that mixture is very evident in these texts. There are visions and miracles, but the principal characters are also recognizably human, even flawed. Hathumoda and Liutbirga are presented as holy women, but they are also shown struggling with their faith, and acting within the context of real families and institutions. This opens up unusual opportunities for teaching. I was surprised when creating the index for the volume to see how many entries there were on topics like childhood and children, daughters, families, friendship, nobles and nobility, servants and servitude, virgins and virginity, widows and widowhood. There is also a myriad of information on abbesses and abbeys, care of the sick, responses to death and dying, dreams and visions, and other forms of piety for students interested in early medieval religion. Finally, enough translations of primary texts from the ninth and even the tenth centuries are now readily available that students can use these texts together with related ones for pretty focused comparative research, even without proficiency in Latin.

We thank Professor Paxton for answering our questions.

Monemvasia: A Byzantine City State, the only book currently available on the best-preserved Byzantine city in the Peloponnese – Monemvasia. Haris A. Kalligas, a world authority on Monemvasia’s history and architecture, here explores the city’s foundation, its status as a powerful maritime centre of Byzantium, and its gradual decline after the fall of the Empire.

We interviewed Haris Kalligas by email:

1. Why did you want to write Monemvasia: A Byzantine City State?

Monemvasia remained an important city and port from its foundation in the 6th century and until the fall of the Byzantine Empire. My intention was to chronicle the evolution of the city and territory of Monemvasia comprehensively and concisely during the fourteen centuries of its existence, something that, so far, has never been presented. For this purpose a large amount of material collected was used; unpublished material from archives and from my own research and surveys on the rock and the surrounding area, as well as published material and conclusions from my previous publications, e.g. the works on the authenticity of the written sources on Byzantine Monemvasia.

2. Often, when people write about Byzantium, the work is confined to what happens in Constantinople. How does examining a city like Monemvasia offer insights into the Byzantines?

In the huge world that was Byzantium most of the important decisions were taken by the administration in Constantinople, «the City». However, the rest of the area of the Empire was not a desert. The towns and cities had their own, interesting and significant activities, which it is possible to perceive despite the meagre documentation along with its inadequate systematic study. The remains and the documents offer evidence of the importance of Monemvasia as a port and the occupations of the inhabitants. They were merchants and pirates, they offered their services for fighting at sea, their ships sailed to various parts of the Mediterranean, and they were excellent builders and artisans. Malmsey wine -the name is a corruption of the name of the city- was produced in the area and exported in large quantities.

3. Your book is dedicated to Angeliki Laiou, the Byzantine historian who passed away earlier this year. Could you tell us about her influence on you and your research?

Angeliki was a very dear personal friend, who was fond of Monemvasia, which she visited several times, either privately or for the purpose of the Symposia that we have organized there every year since 1988, and of whose Scientific Committee she was a member. In Monemvasia as well as during my stay as a fellow in Dumbarton Oaks Centre, when she was the Director, we had repeated discussions on several aspects of Byzantine history as she was particularly interested in the economy of Byzantine towns and cities, Monemvasia among them. I admired her quick mind, her power to compose and to carry research on difficult topics and her strictness. She was very supportive of my research on Monemvasia, which was multi-disciplinary, and I benefited from our exchange of views on methodology, and in particular the recording of the remains in the medieval city.

4. You also work as an architect and specialize in restoring houses in and around Monemvasia. Could you tell us more about this experience and the kind of work involved in restoring houses?

With my husband Alexander G. Kalligas we form a team restoring houses in the medieval city of Monemvasia, as well as on the island of Symi and sometimes in other places. Monemvasia consists of the Upper City, which has been deserted and is state property and the Lower City, which is enclosed by walls and has never stopped being inhabited. The houses there are owned by private people, many still the descendants of the original Monemvasiote owners. An important number of houses has been sold after World War II, when as was the case in all regional Greece, people were attracted by the big cities. We have been working there since the late ‘60s, using the local teams and training new generations of them and the work still continues. The masons and carpenters work using the old methods, building with stone, without the use of concrete, using hewn poros stone for executing specialized work, like the building of vaults, which sometimes have complicated forms, or shaping the openings, or executing elaborate stone floors and wooden roofs. All these works are carried out under the extremely strict control of the Greek Archaeological Service, while the materials are transferred by pack animals, cars not being allowed to enter the walls of the city. So far we have been working on more than 80 houses and for our work we were awarded in 1980 one of the medals of Europa Nostra, given to the best restoration projects executed in Europe.

5. Finally, you have edited several books through Monemvasiotikos Homilos, which is an association of inhabitants and friends of Monemvasia. Could you tell us something about these books and how people who are interested in them can purchase copies?

Working in the historic environment of Monemvasia had provoked in me an interest to understand more about the evolution of the city. I started studying and after several years of research I completed my PhD thesis in Kings College London on the sources of Byzantine Monemvasia. Since then research continued in various Libraries (in one of them, the Gennadius Library in Athens, I have been the director from 1995 to 2004), as well as in various collections of Archives, in Venice, the Vatican, Paris, Athens along with the research and surveys on the spot. I have published a number of books and several articles -not through Monemvasiotikos Homilos.

This association was formed in 1977 with among its aims to organize intellectual, cultural and educational activities in the medieval city. This indeed happened every summer. In 1988 we decided to organize a yearly Symposium on History and Art. So far 18 Symposia have been organized on various topics of History and Art History. In 1991, e.g., the Symposium was in honour of Sir Steven Runciman, who was present. It had as a theme: Travellers and officials in the Peloponnese. Descriptions-Reports-Statistics.

I have acted as editor or co-editor for the publication of a number of volumes with the papers from these Symposia; these were published by Monemvasiotikos Homilos.

These volumes, along with all my other books, including the book written jointly with Alexander on the restoration of the houses in Monemvasia: Monemvasia. Retracing on Palimpsests (Potamos, 2006), can be ordered from the publishing house POTAMOS, 48 Xenokratous Street, Athens 10676 GR, telephone: +30-210-7231271, info@potamos.com.gr

We thank Haris A. Kalligas for answering our questions.

Click here for more information about Monemvasia: A Byzantine City State

One of the most fascinating aspects of Norse society was their ability to explore and branch out from their base in Scandinavia.  Norse sailors and colonists spread out across parts of Europe between the eight and eleventh centuries, going as far as Iceland, Greenland and North America. In his recent book, Vikings in America, Dr. Graeme Davis examines the evidence for Norse settlements between the High Arctic and east coast of the United States. We interviewed Dr. Davis by email:

1. How did you become interested in the Vikings and their settlements in North America?

The idea for Vikings in America came in 2003 while I was working on a British Academy funded syntax study at the University of Iceland. Icelanders have an enormous admiration for their Viking founders, and I guess respect for the Viking achievemnet rubbed off! By contrast in the British Isles we seem to have relegated our Viking heritage to the history books while in North America the story is presented as little more than a footnote. I’ve travelled to all the Viking North Atlantic stepping stones: Norway, Orkney, Shetland, Faroes, Iceland, Greenland and Canada – and become aware of how the Viking voyages have influenced all these lands. The story of the Vikings in America needs to be told.

2. You make two claims in your book: first, that Vinland is not located in Newfoundland, but rather in the New England area; second, that the name America did not get its name from the explorer Amerigo Vespucci – instead it is derived from the Old Norse word merki. Neither of these theories have much acceptance from scholars, but they to deserve to be talked about. Could you outline your theories?

Vinland is certainly not Newfoundland. Here we have an area where popular accounts and more thoughtful scholarship diverge. In popular writing on the Vikings the L’Anse aux Meadows settlement on Newfoundland is indeed often equated with Vinland and an assertion made that archaeology has proved the Saga story. It hasn’t; rather archaeology has proved that the Vikings settled one part of America while the Sagas indicate that the Vikings made a settlement in a completely different part. We can be absolutely sure that L’Anse aux Meadows is not the Leifsbudir settlement in Vinland. L’Anse aux Meadows is later than the Vinland settlement described in the Sagas while no-one could equate Newfoundland’s severe winter with the mild winters described for Vinland in the Sagas. In saying that Newfoundland is not Vinland I don’t think I have said anything that any serious scholar would disagree with. Rather Newfoundland may correspond with the Markland of the Sagas. Vinland is somewhere further south, plausibly New England, and may be a term used for a vast area of land rather than a single location. The specific settlement of Leifsbudir in Vinland described in the Sagas must have been somewhere on the American east coast and if we are very lucky we may one day discover it.

That America takes its name from Amerigo Vespucci is a story that has been taught at school to generations of American children. It is hard to challenge because it is so well established, yet it is based solely on a curious piece of marginalia on a single copy of an early world map. Were the map discovered today I doubt any scholar would take seriously the map-maker’s assertion that America is named after Amerigo Vespucci. Rather the map-maker had locked himself into a framework which required him to identify the person after which each continent was named and appears to hit on Amerigo out of desperation. In the sixteenth century a man was referred to by his surname with few knowing his first name; Vespucci’s first name is Amerigo not America; in view of the enormous publicity given to the 1492 Columbus voyage no-one interested in America could be unaware that Columbus was the discoverer. In saying that America is categorically not named after Amerigo Vespucci I think I am on firm foundations. I also know I am inviting controversy by criticizing what has become an American national myth, yet very many people have rightly doubted this myth. The follow up question has to be “why is America called America?” One possibly answer is of course “we don’t know.” I’ve had a go at answering this question by treating the name as an Old Norse word, one that the Vikings frequently used to describe tracts of unfarmed land – merki. While the derivation of America from Amerigo Vespucci is impossible, my proposed derivation is at least possible. I’m aware that other derivations have been suggested, from either Old Norse or English, and at least some of these alternative derivations are also plausible. But of course I prefer mine!

3. Since you wrote this book, an important research project has evaluated the Vinland Map, and concluded it to be genuine (see http://medievalnews.blogspot.com/2009/07/vinland-map-is-authentic-expert.html). Your own book devotes several pages to the document, but says “the jury remains out” on whether or not it is authentic. With this new evidence available, how does it alter your ideas on the Vikings in America, or are you still unconvinced that is a genuine medieval map?

This new evidence is fascinating! It is from a team led by René Larsen of the Royal Danish Academy of Fine Arts and is the result of a substantial study which has been well funded. To date Larsen’s actual report has not been published; rather we have a press release and several presentations. Larsen is very careful not to say the map is genuine – rather he says there is no evidence that it is a forgery. In the absence of his formal report we still don’t know precisely what tests were conducted but I think we can now say that from the perspective of the discipline of manuscript conservation there is no evidence of forgery. This simplifies the often complex arguments around the Vinland Map as we are left with just one substantial objection to the map being genuine – the presence of twentieth century synthetic anatase within the ink. Larsen has put forward the view that the anatase may come from sand used to blot the ink and repeats an existing view that the anatase may be an unusually regular natural formation rather than being synthetic, specifically suggesting that it may possibly be found in certain Swiss sands. The debate on Larsen’s findings has been taken up in an article and forum by Scientific American with a reasonably clear consensus that the anatase is certainly synthetic and that anyway it could not have been introduced in the way Larsen sets out.

Larsen has not solved the disputes around the Vinland Map. Rather he cut through many of the spurious objections to the map being considered genuine and so left us with a situation where the presence of synthetic anatase is the only objection that truly remains. But this single issue is an enormous objection! The two disciplines of conservation and chemistry are producing incompatible results, yet both are certain that they are right.

What we are left with is a logic puzzle! I wonder if in the light of Larsen’s work it may be that we can now speculate on a solution to this puzzle. I think a logical chain of events can at least be advanced, one which explains the apparently conflicting evidence we have. The key I believe is in the character of Ferrajoli, the dealer who presented the map to the world. Ferrajoli was later convicted of manuscript theft. He dealt in manuscripts acquired as war loot and sourced through disreputable intermediaries and was motivated by profit, not considerations of scholarly integrity. One thing there is consensus about is that he didn’t himself forge the Vinland Map – not because he would not have done such a thing but because he did not have the necessary academic skills. My thought is that it is plausible that he acquired from war loot a genuine fifteenth century mappa mundi showing the New World, effectively an ur-Vinland Map. Without provenance (or at least without a provenance that Ferrajoli was going to confess to) such a manuscript was all but worthless. In the days before carbon-14 dating it is hard to see how such a genuine map without a provenance have been accepted as genuine. Rather without provenance it would have been dismissed as a probable forgery. We can imagine Ferrajoli would have found this most frustrating! The idea of creating a context by copying it onto two pages within a genuine manuscript is one that may have occurred to him, as may the idea of letting the scholarly world first see the map alone and then, when (as was inevitable) doubts were raised, producing the rest of the volume as a context for the Vinland Map. Copying something is far easier than forging from scratch, and this is within the competence of Ferrajoli and his associates. My thought is that in the Vinland Map we have a 1950s copy of a genuine fifteenth century map. Very many features of the Vinland Map are right – cartography, paleographic style, the mediaeval Latin complete with a mistake – and Larsen’s key contribution is to stress this, cutting through the spurious objections. All these things are right because the map is a competent copy, and because it has been contextualized within a genuine manuscript of the right date But Ferrajoli or his copyist had to resort to a modern anatase based ink to imitate an aged mediaeval ink, and the development of techniques of analysis have revealed this deception.

Curiously another early map showing Viking North America, the Skalholt Map, is known only from copies. These are honest copies in that they own up to what they are and although copies they are nonetheless important documents. By contrast the Vinland Map in this scenario is a dishonest copy masquerading as genuine. Notwithstanding if a case can be built for the Vinland Map being a 1950s copy of a genuine map it is evidence of a genuine ur-Vinland Map and therefore an important document. Trying to call the Vinland Map either fake or genuine may be seeking to answer a question which is not appropriate.

4. You devote a good section of your book looking at the Viking presence in the high arctic, which includes several archaeological discoveries (see http://medievalnews.blogspot.com/2009/06/archaeological-discovery-of-norse.html for another recent find). Considering the harsh climate of that region, what does this reveal about Norse society that they were able to inhabit these places and make a living there?

The recent Baffin Island find is exciting! This is the second confirmed year-round Viking settlement in what is now Canada (or the third if the Ellesmere Island finds are interpreted as year-round.) Now with a second or even third confirmed Canadian settlement site we have the Vikings firmly established in America west of Greenland. Furthermore the location of the Baffin Island site on Hudson Strait supports the idea of Viking exploration of Hudson Bay, suggesting Viking presence in the heart of the North American continent.

Human habitation of the High Arctic says a lot about human societies. Very many peoples have inhabited the arctic and high arctic regions. Greenland alone has a six-thousand year history of settlement, with all those settlements before the Vikings being by Stone Age peoples. Human societies demonstrate time and time again that they can flourish even in these northern latitudes and the Vikings are by no means unique in settling there. But each arctic society has to make special adaptations to the environment, and it is in the Vikings’ special adaptation that we can glimpse something of the special qualities of their society.

The special adaptation of the Viking society that emerged in Greenland and elsewhere in the arctic is that it used trans-oceanic trade to provide materials lacking in the arctic. Trade with Europe was essential for survival. We have to envisage communities in Greenland where every summer season a ship set off for a round trip to Europe and back again. Within those communities most – women as well as men – would at some time in their life make the trip and perhaps make it many times. It is this ceaseless voyaging that is the dominant feature of the society that emerged in Greenland and the arctic. We have a mobile population with everyone an ocean voyager.
The experience of trans-Atlantic voyages in open boats must have been central to the shared experience of the Greenland Vikings. Most voyages from Greenland back to Europe were direct (avoiding the “taxes” that would have been payable through stopping en route) requiring a two to three weeks or more in a small vessel, and for much of the time out of sight of land, and with very real risks of shipwreck. This is the heroic ethic in action.

5. In the end how do you think that the Viking presence in North America should be judged in history textbooks – as a footnote or something more important?

The Apollo moon missions show human beings pushing a technology to the very limits to get men to the moon. We did it! Similarly the Vikings pushed their ship technology to its utter limits in order to voyage the North Atlantic. The story of the Vikings in America is one of the great stories of human achievement and human heroism and should be celebrated as such.

There is a long but unbroken chain from the Vikings in America to the English in America. We sometimes forget that England is a Viking nation, as much the heirs of Viking King Canute as English King Alfred and Celtic King Arthur. John Dee, advisor to Queen Elizabeth I, saw England as the heir to the Vikings and on the basis of the Viking voyages set out an English legal claim to North America, in opposition to the papal division of the New World between Spain and Portugal. England explored in the footsteps not of Columbus but of the Vikings. Without John Dee and without the Vikings it is likely that the USA would be the United States of Columbia, speaking Spanish and have Roman Catholicism as its dominant religion. History would have been different. Today Canada’s sovereign claim to the Canadian High Arctic rests on inherited British claims to the area which go back through John Dee to the Vikings.

Right now we don’t have the evidence to know whether there is a continuous settlement from the Vikings through to the Colonial period – but we may soon have it. DNA studies may provide solutions if they are carried out – we would need DNA samples from early Native American burials, which is both problematic and controversial but in theory possible. Linguistic studies of some Native American languages may show borrowings from Old Norse – there are already some intriguing possibilities within the Algonquian group. Archaeology always has the potential to surprise. The Newport Tower clearly needs a re-assessment in view of some pre-colonial carbon-14 dates from its mortar, while the number of disputed Viking finds in Minnesota may give grounds for hope that one day a find may come to light that gains general acceptance. The recent Baffin Island finds make it that much easier to believe that the Vikings came to Hudson Bay, and at least credible that they came further south. There is every reason to anticipate more finds. We have now found a scatter of Viking artifacts from Baffin Island and Labrador, an immense area which has had relatively scant archaeological attention and may reasonably have much more. We may soon have to conclude that the Vikings in America are a pre-Columbian people, with all the legal and constitutional conundrums this presents.

Viking North America is no footnote. It is one of the greatest stories of human achievement. And the legacy of Viking America touches the day to day life of every American and every Canadian.

We thank Dr. Davis for answering our questions.

Lars Brownworth became a podcasting sensation when he posted a series of short lectures called 12 Byzantine Rulers.  Now, the historian has come out with his book Lost to the West: The Forgotten Byzantine Empire That Rescued Western Civilization. This overview of Byzantine history runs all the way from the founding of Constantinople in the 4th century AD, to its fall to the Ottoman Turks in the 15th century.  We interviewed Lars Brownworth by email:

There have been other history books that give an overview of the Byzantine Empire, including recent ones by Judith Herrin and Timothy Gregory. What does your book offer people interested in Byzantium?

I’ve always been a fan of telling history as a story- not so much as a collection of dates or impersonal movements, but as a series of individual lives. Byzantine history in particular lends itself to this perspective because of the unique centrality of the emperor in everyday life. The person on the throne stood halfway to heaven, and the decisions they made shaped the lives of nearly every citizen. Seeing the story through their eyes puts in perspective how imperceptibly at first, with each seemingly small action the east and west drifted apart until the animosity on both sides permanently ruptured relations. This part of Byzantium’s ultimate legacy still deeply impacts the world today.

Having to cover over a thousand years of history in one volume means that you cannot include information about every emperor’s reign, or all historical events. How did you decide what to include in your book, and what you could leave out?

This was a much harder process than I originally had anticipated. (My first draft to my publisher approached a length that no one would possibly have wanted to read.) Some of the selections were easy- the reigns of Justinian, Heraclius, Irene, and Alexius, the founding of Constantinople, the battle of Manzikert, the Fourth Crusade, etc. Others, like the reign of Theophilus had to be included to set up the revival of learning and the religious dispute that erupted into a cold war between Byzantium and Rome. My main concern was to strike a balance between the significant moments that shaped imperial history while keeping the book to a readable length. Unfortunately that meant I had to cut out some very lively material (Justinian II overcoming exile and mutilation to seize the throne, or Constans II getting killed with a soap dish for example) but as I wrote in the introduction, the hope is that it will lead to further reading and part of the joy of Byzantium is in the discovery.

You are also known for your 12 Byzantine Rulers podcast series, which has generated hundreds of thousands of downloads. How did you come up with the idea of doing these podcasts and were you surprised about how popular they became?

The idea originally was to create something like a teaching company lecture. My brother and I had been listening to an excellent series about Egypt by Professor Bob Brier, and he suggested that I do something similar for Byzantine history. I recorded the first episode back in 2004 and promptly forgot about it, getting wrapped up in my teaching schedule. A year later Apple announced that they were accepting podcast submissions to iTunes and on a whim my brother posted it. The response took me completely by surprise. Within a month I was getting emails from all over the world asking when the next episode was going to be released, and I realized I’d actually have to follow through with this project. The release schedule was slow due to my teaching responsibilities, but I was pleasantly surprised that people were willing to follow it to the end.

Your book and podcasts, as well as works by other scholars and writers, have helped revitalized interest in Byzantine history. What do you think is so appealing about their history?

On the most basic level Byzantium is simply a fascinating story. It has the full range of human experience- a thousand years of bloodletting, outrageous luxury, bitter religious disputes, and vaulting ambition. But its impact goes deeper than that. Like the West, it was a Greco-Roman society with Judeo-Christian roots that struggled with- and came to unique conclusions about- questions of immigration, fair taxes, the separation of Church and State, and how to deal with a militant Islam. With its huge impact on both the Islamic and the Western world, it has seldom been more timely or relevant. As one historian has said, ‘Byzantium explains why we are as we are- and how we might be different’.

Finally, there are many primary sources about the Byzantines that are available in English translation. Is their any particular text that you would recommend that people could read after your book?

There are a wealth of sources available for those who want to read about the Byzantines in their own words, though which ones you chose depends on the time period you wish to concentrate on. For early Byzantine history, the best is Procopius- both his official “History of the Wars” and the scandalous ‘Secret History’. For the middle period which covers the Byzantine ‘dark ages’, sources become somewhat scarce, but the two major epochs- the Iconoclastic controversy and the rise of the Macedonian dynasty- are detailed in the wonderful “The History of Leo the Deacon” translated by Alice-Mary Talbot. Finally, for later Byzantine history there is no finer historian than Anna Comnena who was an eyewitness to the Crusades and left her lively account in the “Alexiad”.

We thank Lars Brownworth for answering our questions.

Lady Queen: The Notorious Reign of Joanna I

Nancy Goldstone is an American journalist and author who has written or co-written several history books, including Four Queens: The Provencal Sisters Who Ruled Europe.  Her latest book is The Lady Queen: The Notorious Reign of Joanna I, which examines the life of the 14th century queen of Naples and Sicily.

We interviewed Mrs. Goldstone by email:

How did you become interested in writing a book about Queen Joanna?

Joanna I was the great-great granddaughter of Beatrice of Provence, the youngest of a family of four thirteenth century sisters who all became queens. This family was the subject of my previous book, Four Queens: The Provencal Sisters Who Ruled Europe, and it was during the course of researching that work that I stumbled upon Joanna I. What immediately fascinated me about Queen Joanna was that she not only legally inherited an important, prestigious kingdom, but ruled it in her own right. Women were not supposed to be allowed to do that in the fourteenth century. In fact, at the very same time that Joanna ruled Naples, England and France were fighting the Hundred Years’ War over just this issue–whether inheritance could be passed through a woman–and the answer was a resounding NO. How then did Joanna do it?

You write that “History has not been kind to, or even honest about, Joanna.” How do you characterize previous accounts, by contemporaries and other historians, about Joanna?

Previous works about Joanna fall into two categories: those who villified her for killing her husband (by far the larger group) and those who tried to exonerate her for this crime. Neither group made any attempt at all to assess her reign in terms of effectiveness or political achievement, despite the fact that she ruled for thirty years. The drama of her story simply overwhelmed them. Also, these earlier works are, unfortunately, confused, riddled with errors and often reliant upon blatant conjecture. The Lady Queen is the first biography in English to not only unravel the narrative of her life so it makes sense, but to look beyond her notoriety and focus in a disciplined way upon her reign in order to weigh it in the context of those of her contemporaries.

You also find that Joanna had many accomplishments in her reign, which have often been overlooked. Do you think that Joanna was overall an effective ruler?

Joanna was a VERY effective ruler. Despite continual threats to her government, she helped her kingdom recover from the effects of both a major financial crisis and the plague. She fought off the powerful king of Hungary, put down insurgencies from her many ambitious male cousins, and kept the Free Companies (bands of maurading outlaws) out of Naples for an astounding thirty years, allowing for the return of peace and prosperity. She built hospitals and churches, encouraged women doctors, and was involved in every aspect of governing. Most importantly, though, she engineered a foreign policy that made her one of the most influential leaders in Italy–another achievement for which she gets absolutely no credit in the history books.

The story of Joanna is also one that deals with many political figures from throughout Europe, and even the internal divisions within the Papacy. Are there challenges in writing about medieval politics and making sure your reader does not get bogged down in the often complex details?

Of course there are! And it would have helped if everyone was not named either Louis or Charles. But Joanna’s story is no more complex than Edward III’s, or Henry VIII’s, or Elizabeth I’s. The difference is that these stories, and the names and details associated with them, are familiar to readers through repetition, and through plays and movies, while Joanna’s is not. I’m hoping that mine will be the first of many studies of this important queen–certainly, she merits it. And a mini-series wouldn’t hurt either; my goodness, in comparison to the romance and drama of Joanna’s family, those Tudors are as tame as the Brady Bunch.

We thank Nancy Goldstone for answering our questions

Torsten Cumberland Jacobsen  is the former curator of the Royal Danish Military Museum and author of the book The Gothic War: Rome’s Final Conflict in the West. Written as a general overview of this critical period, The Gothic War opens with a history of the conflict with Persia and the great Roman general Belisarius’s successful conquest of the Vandals in North Africa. After an account of the Ostrogothic tribe and their history, the campaigns of the long war for Italy are described in detail, including the three sieges of Rome, which turned the great city from a bustling metropolis into a desolate ruin. In addition to Belisarius, the Gothic War featured many of history’s most colorful antagonists, including Rome’s Narses the Eunuch, and the Goths’ ruthless and brilliant tactician, Totila. Two appendices provide information about the armies of the Romans and Ostrogoths, including their organization, weapons, and tactics, all of which changed over the course of the war.

We interviewed Mr. Jacobsen by email:

How did you become interested in writing about the Gothic Wars?

Particularly the Gothic War has had my interest ever since my first year at the University of Copenhagen, when I had my first experience with the period. I recall the frustration that we could find no modern book giving an overview of the events of the Gothic War. Instead we had to use the books by Thomas Hodgkin from the 1890s on invasions of Italy. While his knowledge of the subject was vast and the books well written, they were not up to date with regards to the extensive archaeological and historical research made in the 20th century on the Goths and other barbarian tribes, who participated in the war. Furthermore the language and style had become somewhat old-fashioned.

Since then, my interest in the history of Late Antiquity and the Early Middle Ages only grew and I had the opportunity of studying the subject around Europe as both a historian and an archaeologist. Needless to say, I gained a much greater knowledge and understanding of the period. One of my favorite sources for the period was Procopius, who was on the staff of the general Belisarius, who conducted much of the Gothic War. Procopius’ vivid descriptions of the war and his curious observations on the life of the period continues to fascinate me. During my stays in Italy, I was reminded further of the great struggle, when seeing the primitive graves of Lombard warriors in Fiesole above Firenze (Florence) or in the desperate repairs of the broken walls of Rome, where all manners of debris was used to cover the breaches made by the Ostrogoths. To read about events long gone while seeing the physical traces of them is always a stirring experience, while the combination of archaeological and historical sources made it a possible theme for a book. After all, little can be written, if there are no sources on which to base the conclusions.The project was slowly developing in my mind, until six years ago, during a visit to the British School in Rome, it was suggested to me by some colleagues that I write a new book on the subject of the Gothic War. I had just finished a major project and I suppose I felt that the time was right to begin a new.

Your book focuses on the operational and tactical level of this conflict. What are some of the interesting aspects in how Byzantine generals such as Belisarius and Narses conducted their campaigns?

The wars of Justinian changed the way the Romans conducted warfare. After the experiences in the war against the Vandals AD 533-534, in which the highly trained horse archers gained the victories, the Romans changed their army from a more traditional infantry and cavalry army to creating mobile and very flexible forces based on the armored horse archers, who were capable both of shock charges and missile combat. Because of their tactical flexibility, these armies would later defeat much greater armies during the wars against the Ostrogoths and Franks. Perhaps particularly the destruction of the Frankish forces at Capua in 554 showed how superior these armies were. The entire Frankish army of many thousands was destroyed at the loss of eighty Romans.

To me, Belisarius and Narses show the almost scientific skill with which many Roman commanders approached warfare in the period. Belisarius had few, but superior and mobile, forces, and so decided to conduct his strategy of “city-hopping”. He could not face the huge Ostrogothic army in a regular battle, but he could run rings around them and force them into a type of warfare, the sieges, which they had no skill in. Belisarius understood and used the Roman forces and their strengths against the weaknesses of the Ostrogothic forces. His understanding of logistics also continually forced the Ostrogoths on the defensive, by sending out small and quick detachments to cut the supply of the great lumbering infantry army of the Goths. When Belisarius fought on the Eastern frontier and in the Vandal war, he also adapted his tactics according to the opponents, their way of fighting, and to the Roman way of fighting. That is true generalship.

Narses, on the other hand, was up against an Ostrogothic army that was as mobile as the Roman and the skilled King Totila. Narses quickly understood that all the power of the kingdom was tied up in the person of the king and the army. Without the Ostrogothic king and his army, there was no Ostrogothic kingdom. So accordingly Narses gathered an army and struck right at the heart of the Ostrogothic kingdom, and sought an open battle with Totila as soon as possible. The Roman army was unstable because of its large barbarian component and unwieldy because of its size, and he would only be able to keep it in the field for a relatively short while. But it was big and powerful and made for the task of an open battle. After defeating Totila, Narses disbanded his barbarian auxiliaries and turned over to the defensive strategy used by Belisarius and stuck to the cities while the Frankish and Alamannic armies in AD 553-554 marched over Italy. The barbarians were soon faced by logistical problems and when they were weakened and slowed down, he struck at them, again exploiting their weaknesses. After all, how can an unarmored infantry soldier fight a horse archer? Despite that Narses had no background as a general, he showed a great ability nonetheless.

You conclude that while the Byzantines were militarily successful during the reign of Justinian, it may have been that “these conquests weakened rather than strengthened the empire.” Could you tell us more about your ideas on this?

The Roman armies had been weakened by losses, which had not been replaced. Emperor Justinian had recovered a number of provinces, which were completely exhausted after the long struggle and could not support themselves. The borders had become much longer and had to be protected against barbarians, but there were simply no troops or money left to defend them. In 568 the otherwise fairly weak tribe of the Lombards invaded Italy and easily conquered most of it. I’m not claiming that other reasons did not factor in, such as particularly the plague and the costly wars on the eastern borders, but the Roman weakness was evident as their conquests were soon lost again, apart from Africa and parts of Italy. In my opinion, Justinian tried too much at the same time and in so doing failed to take advantage of his early successes. If he had focused on consolidating his conquest of Italy and Africa, he would have had two rich provinces, which would easily be able to supply both revenue and soldiers for their own defense. However, it is also important to understand, that the Roman Empire at the time to some extent was self-defeating. A successful general was automatically a threat to the imperial throne and so the able generals did not survive long in the politics of the court.

You also had the opportunity to be in Italy and see first hand some of the sites and places that you wrote about. Can you tell us about this experience and how it helped your writing?

In my opinion, a book such as The Gothic War cannot be written without having seen first hand as many of the places as possible. Rome is of course the greatest experience. To stand on the old Roman walls and see the desperate repairs of Belisarius, gives an excellent understanding of the Roman defenses during the sieges of Rome. The Mausoleum of Hadrian is also fairly well preserved and seeing it, made me understand better its importance as a fortress commanding one of the bridges across the Tiber. Ostia, the harbour of Rome, is also well preserved, although nothing is left of the defenses there.

The Pass of Furlo and the site of the fortress of Petra Pertusa, where the Via Flaminia is going through the mountains in a tunnel, were also important to see. Nothing is left of the fortress, but seeing the site, it is easy to understand, that the fortress could close the Via Flaminia entirely.

Other sites, such as Spoleto and Fiesole, are important to see to understand the sieges and defenses of the time. When I sometimes write that a fortress is almost unassailable, I mean it – they are simply too difficult to access and can only be starved out. Ravenna is also a great sight for the churches and the Mausoleum of Theoderic the Great, but otherwise the area there has changed too much to really see its superior defensive position – the marshes are drained and the coastline has changed much. I can fully recommend travelling through Italy and tracing the campaigns of the war that decided the future of Italy. It is a great experience and much is left to see.

We thank Mr. Jacobsen for answering our questions.

Edward N. Luttwak is a  senior associate at the Center for Strategic and International Studies in Washington D.C.  He is an expert on present day military and strategic issues, and has served as a consultant to the Office of the Secretary of Defense, the National Security Council, the U.S. Department of State, the U.S. Army, Navy, and Air Force, and a number of allied governments as well as international corporations and financial institutions.

In 1976 he wrote The Grand Strategy of the Roman Empire, which examined questions about the Roman army and its defense of the Roman frontier.  He has now written The Grand Strategy of the Byzantine Empire, which has garnered much attention and strong sales.

We interviewed Dr. Luttwak by email:

Your academic work has been mostly geared towards writing about present-day military strategy. But you have now written two books that looks about the military strategy of two historical empires, with your first book The Grand Strategy of the Roman Empire from the First Century AD to the Third, and with this new book, The Grand Strategy of the Byzantine Empire. Why did you want to examine these historical periods and write these books?

For very different reasons . The Grand Strategy of the Roman Empire from the First Century AD to the Third , is merely my Johns Hopkins PhD dissertation. At the time, I was already working part-time as a Pentagon consultant but I chose the subject because no theme in contemporary strategy was anywhere as interesting as the simple question of how Rome defended its territories (and added to them, now and then). Also, I did not want to waste my days reading the stultified & chaotically duplicative literature of “political science” in which Strategy is imprisoned, when I could read instead in the often elegant, multi-lingual literature of Roman imperial studies.

By contrast, The Grand Strategy of the Byzantine Empire is the ultimate result of crass ignorance: when I started out thirty years ago, I foolishly thought I could quickly add a Vol II to the well-received Roman book. I soon discovered that the worthwhile literature –even on the general history of the empire –was downright sparse, and that in the strategic realm the most important texts remained unpublished. Second, I discovered that instead of the great edifice of Roman imperial archeology and epigraphy with its wealth of material evidence, one had to rely perilously on narrative sources, few of them well-edited. As I pursued my much-interrupted research over the years, Byzantine studies emerged from near-nullity to make great advances which allowed me to continue –by then I was far too fascinated by the great epic of Byzantine strategic success to give up. Also, in contrast to the Roman book in which I inferred the strategy from conduct, the Byzantines had written it all down in guidebooks and field manuals, in a series of writings especially fascinating in themselves for one who has participated in the writing of modern field manuals

The traditional perception of the Byzantine empire was that they were not particularly effective in military matters. Many readers will probably be able to recall some of their significant defeats, such as the fall of Constantinople in the Fourth Crusade (1204) and its later, more permanent fall to the Ottoman Turks in 1453. But your work wants us to focus on how the Byzantines were able to develop a military strategy that allowed it to fend off “successive waves of invaders for more than eight hundred years.” Could you tell us how do you believe the Byzantines were so successful for such a long period?

The traditional perception is flat wrong — it derives from the Enlightment’s “black legend” of Byzantine decadence (Gibbon, Voltaire et al hated their religiosity) . The eastern empire reacted to the unprecedented threat of Attila’s Huns by inventing a new strategy that saved it in the immediate crisis of the fifth century, and then (after Justinian’s short-lived reversal) and gradually evolved into an entire corpus of concepts, rules & techniques based on a single, paradoxical, principle: do everything possible to raise, equip and train (above all) the best possible army and navy, and then… do everything possible to use them as little as possible. Instead of seeking the battle of attrtition and annihilation in the classic Roman manner, every alternative was to be tried to avoid , or at least minimize the destructive “attrition” combat of main forces. Instead, potential enemies were to be dissuaded, bribed, subverted, weakened by getting others to attack them, sidetracked into other ventures; if enemy forces attacked nonetheless, they were to be contained and delayed by skirmishing, feints and demostrations while the search went on for other powers near or far willing to attack or at least threaten the enemy power; if enemy attacks persisted nonetheless, they were to be met by countering maneuvers designed to exhaust them rather that the destructive combat of main forces, the very last resort. It was not only the precious trained manpower of the empire that this strategy wanted to conserve, but also the enemy’s …because today’s enemy could become tomorrow’s ally.

Two of the most important factors for the success of the Byzantine empire was their ability to use diplomacy and intelligence. Were the way the Byzantines understood these terms or practiced them different from the way the modern world makes use of them?

Not different at all, but their importance was very different, as compared to contemporary practice , not only in the United States.  Intelligence was deemed all important as the only basis of…intelligent action; the Byzantines could not have survived for long with our mix of competent diplomacy, very competent armed forces, and very mediocre Intelligence –even plain language skills are lacking–as well as outrightly incompetent spies and covert operators (I have seen them in inaction, a sad spectacle) . As for diplomacy, for the Byzantines it was the first instrument of statecraft; in addition to other sticks and carrots, it was often powered by bribes–the Byzantines would have ridiculed Robert Goodloe Harper’s 1798 slogan “Millions for defense but not one penny for tribute” , given that there are so many pennies in a million.

Your work suggests that we should take a look a closer look at the long term military strategy of states. Should other medieval historians look into doing this, for example the strategic methods of the Abbasids or the Venetians, and if so, how would you suggest they approach this topic?

For the Abbasids there is much of great interest (they are of course encountered in my book), but the sources are very poor. For Venice the sources are splendid, the general historiography that would provide the context is highly developed, and if anyone will fund the project (incl. a sunny suite on the Grand Canal) , I am prepared to sail tomorrow to study in situ the archival evidence of how strategy was made in memoranda , correspondence, official papers (generous grantors take note: I do know Veneto..) . Seriously, there is much to be studied, including the evolution of the Venetians from insignificant Byzantine subjects to auxiliaries, then allies, then enemies, from defenders of Constantinople to its looters of 1204 (St. Mark’s has aptly been described as a beached pirate ship in stone), and there are great changes of strategic direction that are eminently worth studying.

Finally, you also wrote an article in the journal Foreign Policy entitled “Take Me Back to Constantinople: How Byzantium, not Rome, can help preserve Pax Americana” where you go on to show what lessons from Byzantine statecraft would be useful for the United States. Why did you want to write this article, and how would you respond to the criticism that the world of Byzantium is too far removed from modern day America to make such lessons valid?

I cannot refute that criticism– I can only confess: yes, I sinned against Clio who must be served, not exploited by facile historical analogies (they are all facile). I was seduced into sin by a devilishly persuasive editor, who reacted over-enthusiastically to the book and actually wrote the heading and opening paragraph…. But having confessed most humbly, I must nevertheless recognize that in extreme cases something can perhaps be learned from the Byzantines after all. For example, instead of keeping tens of thousands of troops in Afghanistan at a cost of roughly one million per soldier per year, for an annual expenditure of more than forty billion dollars to fight perhaps 25,000 Taliban, the Byzantines would have sent a couple of Pashtu-speaking eunuchs to the Khyber Pass border with bags of gold to buy out and relocate Taliban leaders and followers–and they would have run out of Talibs to purchase long before spending four billion, let alone forty…

We thank Dr. Luttwak for answering our questions.