Medievalists.net

Where the Middle Ages Begin

  • Facebook
  • Twitter
  • Home
  • Features
  • News
  • Online Courses
  • Podcast
  • Patreon Login
  • About Us & More
    • About Us
    • Books
    • Videos
    • Films & TV
    • Medieval Studies Programs
    • Places To See
    • Teaching Resources
    • Articles

Medievalists.net

  • Facebook
  • Twitter
  • Home
  • Features
  • News
  • Online Courses
  • Podcast
  • Patreon Login
  • About Us & More
    • About Us
    • Books
    • Videos
    • Films & TV
    • Medieval Studies Programs
    • Places To See
    • Teaching Resources
    • Articles
  • Facebook
  • Twitter
Articles

Orkneyinga saga : A Work in Progress?

by Medievalists.net
January 19, 2014

orkneyinga-saga-hermann-palsson-paperback-cover-artOrkneyinga saga : A Work in Progress?

By Judith Jesch

Creating the Medieval Saga: Versions, Variability and Editorial Interpretations of Old Norse Saga Literature, (University Press of Southern Denmark, 2010)

Introduction: The reconstituted text conventionally known as Orkneyinga saga has many points of interest for Old Icelandic literary history, in addition to any intrinsic literary qualities, and its interest as a source for the history and culture of Scandinavian Scotland. Two aspects of the literary-historical interest of Orkneyinga saga to be considered here are the generic affiliations of the text and its ‘creation’ as a ‘medieval saga’, to use the terminology of this volume. Michael Chesnutt once homed in on the same two ‘difficulties’ of the saga ‘for the historian of Old Norse-Icelandic literature’, identifying them as ‘the generic placing of the saga within the larger context of historical writing in Iceland’ and ‘the question of its textual transmission’.

Chesnutt’s use of the phrase ‘textual transmission’ might suggest a framework from what is nowadays known as the ‘old philology’, and a concern to reconstruct, as far as possible, the lost ‘original’ of a text. But, in fact, the opposite is the case: Chesnutt was concerned to demonstrate that what is now usually printed as the last part of the saga (part of chapter 108 and chapters 109–12) was in fact first incorporated into a revised version of the saga, represented by Flateyjarbók.

Click here to read this article from Academia.edu

Subscribe to Medievalverse




Related Posts

  • A Chieftain in an Old Norse Text: Sveinn Ásleifarson and the Message behind Orkneyinga Saga
  • Juxtaposing Cogadh Gáedel re Gallaib with Orkneyinga saga
  • Social Memory and the Sagas: The Case of Egils saga
  • Charlemagne in Vincent's Mirror: The Speculum Historiale as a Source of the Old Norse Karlamagnús Saga
  • A Viking Pacifist? The Life of St Magnus in Saga, Novel, and Opera
TagsMedieval Literature • Medieval Scotland • Medieval Social History • Orkney Islands • Sagas and Norse Writings

Post navigation

Previous Post Previous Post
Next Post Next Post

Medievalists Membership

Become a member to get ad-free access to our website and our articles. Thank you for supporting our website!

Sign Up Member Login

More from Medievalists.net

Become a Patron

We've created a Patreon for Medievalists.net as we want to transition to a more community-funded model.

 

We aim to be the leading content provider about all things medieval. Our website, podcast and Youtube page offers news and resources about the Middle Ages. We hope that are our audience wants to support us so that we can further develop our podcast, hire more writers, build more content, and remove the advertising on our platforms. This will also allow our fans to get more involved in what content we do produce.

Become a Patron Member Login

Medievalists.net

Footer Menu

  • Privacy Policy
  • Do Not Sell My Personal Information
  • Copyright © 2025 Medievalists.net
  • Powered by WordPress
  • Theme: Uku by Elmastudio
Follow us
  • Facebook
  • Twitter