Tag: Languages in the Middle Ages

Articles

Sugar and Spice and All Things Nice: From Oriental Bazar to English Cloister in Anglo-French

Until recently, such limited interest as late Anglo-French was able to arouse amongst scholars specializing in medieval French has been confined, with only a very few exceptions, to the efforts made in the late fourteenth and early fifteenth centuries to teach what was by now a language unknown to most of the inhabitants of a country moving inexorably towards the unchallenged dominance of English as the national language.

Articles

Heorot and the Plundered Hoard: A Study of Beowulf

Time and again the Beowulf poet’s choice of words and details reveals that he practised his craft within a tradition in which his creativeness was bound and disciplined by the objectiveness of a particular structure of images. We perceive in all the rich variety of his work the unifying effect of the typological imagination. It is in the typological mode of Beowulf that the key to its meaning and artistry is to be found.

Articles

The British Kingdom of Lindsey

The first piece of evidence which offers support for the above contention comes from the kingdom-name ‘Lindsey’ itself. Two forms of this name exist in Anglo-Saxon sources, reflecting two different Old English suffixes:6 Lindissi (later Lindesse, as used by Bede and the earliest manuscripts of the Anglo-Saxon Chronicle)7 and Lindesig…

Anglo Saxon
Articles

A Christological reading of The Ruin

We should be aware that the semantic scope of each word may vary drastically and that the reader is influenced by many variables in attaching the meaning to a given word. The question becomes trickier if we take the allegorical viewpoint, because polysemy is concerned with the entire text, not with just a word. Thus, we should not consider the surface meaning of the words, but look more carefully for the covert meanings.