Translating the Life of Merlin

Merlin - Royal 20.A.II, f.3v British Library

This essay analyses three of the most prominent translations of the Life of Merlin, in order to discern how the translator’s differing methods have resulted in subtle, yet important, changes in meaning.

The figure of Merlin in English literature from the beginnings to 1740

Merlin dictating his prophecies to his scribe, Blaise; French 13th century minature from Robert de Boron's Merlin en prose (written ca 1200).

Merlin’s first appearance in early Welsh poetry as prophet and seer was considerably expanded by Geoffrey of Monmouth who was the first to associate him with the saxon and British kings of England, particularly Arthur.

Continuity and Discontinuity: Illuminating and Interlacing the Adventures of Viviane and Merlin in the Prose Merlin

Estoire de Merlin

Continuity and Discontinuity: Illuminating and Interlacing the Adventures of Viviane and Merlin in the Prose Merlin Fabry, Irene Marginalia, Vol. 3 (2006) Abstract In the Estoire de Merlin, Viviane and Merlin’s love affair is illustrated and narrated intermittently through the use of manuscript illumination and the technique of interlace, with formulas indicating a change in […]

medievalverse magazine