“The Fifteen Signs Before Doomsday and “Post Conquest English Identity”

mail

“The Fifteen Signs Before Doomsday and “Post Conquest English Identity” Stephen Pelle (U of T) This paper detailed the fifteen signs before Doomsday and spoke about Anglo-Saxon writing just after the Norman Conquest, between 1066 to 1200. English works written in century & a half after Conquest have been given little merit by scholars. Anglo-Saxonist or […]

Genitives and other Cases in Old Norse-Icelandic

Old Icelandic manuscript

Genitives and other Cases in Old Norse-Icelandic Norsk Lingvistisk Tidsskrift · Årgang 28 · (2010) Barðdal, Jóhanna (University of Bergen) Abstract 1 Diachronic Predictions One of the questions raised when reading Ellen Hellebostad Toft’s dissertation relates to whether, and what kind of, diachronic predictions may be derived from her synchronic analyses of the genitive in Old […]

Linguistic patterns in the place-names of Norway and the Northern Isles

Linguistic patterns in the place-names of Norway and the Northern Isles By Berit Sandnes Northern Lights, Northern Words. Selected Papers from the FRLSU Conference, Kirkwall 2009, edited by Robert McColl Millar (2010) Introduction: Considering the Vikings’ massive cultural influence on the Northern Isles, the material evidence for Old Norse culture is surprisingly scarce. The buildings […]

WITCHES IN BALTIC FAIRY TALES

WITCHES IN BALTIC FAIRY TALES Gliwa, Bernd Onomasiology Online 4 (2003) Abstract The following article discusses names for witches in Lithuanian and Latvian fairy tales. For Lith. ragana, Latv. ragana the common etymological reconstruction *‘seeress’ is rejected. Instead, Balt. *ragana is derived from Balt. *rag- ‘to raise, rise’ < I.-E. *re -,*ro – ‘to move straight, […]

The Gypsies and Their Impact on Fifteenth-Century Western European Iconography

Late 15th century depiction of Gypsies

Since Gypsies had no chroniclers of their own, their history is difficult to reconstruct. The origin of the Gypsies was a complete mystery until late in the eighteenth century, when their derivation from India was proved by means of early linguistic com- parison.

Representations of Anglo-Saxon England in Children’s Literature

Stories of Beowulf Told to Children by H.E. Marshall

The way in which children’s authors have translated medieval history into their own “historicity” has changed during the nineteenth and twentieth centuries as popular and scholarly attitudes toward the Middle Ages have changed. Looking at these changes, my purpose in this thesis will be to answer two questions: why would children’s authors draw upon Anglo-Saxon England for their subject matter? And, what relevance does children’s literature have for an audience of medievalists?

medievalverse magazine