The earliest sources of the history of medieval Flanders do not agree on the origins of the counts. The earliest source, the so-called “Genealogy of Arnold [I],” credibly traces the counts’ origin to Baldwin I “Iron Arm,”…
This is my summary of a paper presented at the Institute of Historical Research on the causes of the Stellinga uprising in the Carolingian period.
This chapter will analyse an aspect of one of the divorce cases of the mid 9th century: I review its links with politics of the day and reconsider the roles given to wife and husband in the only text that deals with this case…
Fulk‟s letter therefore introduces us to some central aspects of Carolingian thinking about the appropriate behaviour of laywomen especially, and serves as a way into the principal themes of this article. In particular, it is noticeable that the archbishop highlighted his expectations of Richildis in two roles: her supposed misdemeanour was concerned specifically with a failure to meet her obligations as a widow and as a queen.
Setting Nithard’s and Dhuoda’s works in dialogue with one another, this study seeks to explore how the conflicts of the early 840s may have triggered reevaluations of contemporary ideals regarding lay masculinty. At the core of both authors’ works is the understanding that the problems the realm was facing at that time were primarily due to no- blemen’s expression of unmanly modes of conduct.
The Histories and Chronicles Hincmar had in mind were presumably Frankish ones; and Lothar II, succeeding his father, thus clearly came into this section of Hincmar’s third category. But of the timing or form of Lothar’s becoming king, Hincmar said not a word, preferring, instead, to spell out the Biblical lesson that a bad king (and he hastily disclaimed any allegation that Lothar’s father had been a bad king) would see the succession depart from his line.
However, as G. Théry later discovered, Traube’s point of departure—the citations of Dionysius in Hincmar’s treatise on predestination—was faulty. Since Traube published his notes on the manuscripts of the Versio, Théry has proven that the citations in Hincmar’s Liber de praedestinatione come from Hilduin’s translation rather than that of Eriugena.