A CATALAN CONTRIBUTION TO THE CONVERSO CONTROVERSY
Mediterranean Studies, Volume 14, Number 1, (2005)
THE MARGINALIZATION OF CATALAN LITERARY WORKS from the canon of Hispanic literature is the result of a tendency by many critics to disregard works written in languages other than Castilian. Jaume Roig’s Spill o Llibre de les dones is one such work. By shunning non-Castilian texts, literary critics are not only limiting scholarship in the field but are also ignoring the possible contributions these works may have in understanding the medieval Hispanic world.1 An analysis of Jaume Roig’s Spill will contribute fruitfully to the study of the fifteenth-century lands of the Crown of Aragon in particular, and to medieval peninsular literature in general.
The fifteenth-century Catalan poet from Valencia, Jaume Roig, was city councilor and private physician at the court of Queen María de Castella and Alfonso V the Magnanimous.2 Spill, which was written in Catalan circa 1460 and consists of over 16,000 verses of four or five syllables, each rhyming in couplets, is a virulent and exhaustive satirical denunciation of women with some critics calling it the most misogynistic of all Catalan works.